martes, 30 de octubre de 2007
La policía de Hampshire
Piratas
Estoy teniéndo que hacer verdaderos esfuerzos para evitar en esta entrada esas famosas tres palabras que indican que la madre del apelado ejercía cierta profesión de poco respeto en la sociedad.
Dejad, dejad que os cuente.
Ya hace unos días hablé sobre cómo la Universidad había elaborado un cruel plan en busca del super estudiante. Pero es que hoy han ido demasiado lejos.
Como al parecer no enfermamos lo suficientemente rápido, han pensado, bueno, vamos a hacer un simulacro de incendios a las ocho y media de la mañana que seguro que a esas horas todo el mundo está durmiéndo calentito en la cama o duchándose.
Y efectivamente, a las 8.35 ahí estaba yo, en el patio de la Residencia, en pijama. Pero es que no es solo eso.
Ya ha sonado la alarma varias veces. Solo que cuando se activa, la gente sale, viene un guarda, comprueba que no era un incendio sino un poco de humo en la cocina, abre la ventana para ventilar, apaga la alarma y podemos volver a entrar.
Pero nooooooooooooo. Hoy nooooooooooooooooo.
Hoy había que esperar a que los cuarenta estudiantes estuviésemos abajo y había que comprobar en una lista que todas las habitaciones estuviesen vacías. Y luego tenían que entrar en el edificio e ir llamando puerta por puerta para asegurarse de que no había nadie en las habitaciones. Y si faltaba gente de la lista, tenían que preguntar, volver a mirar la lista, mirar que no estuviesen escondidos en su habitación, porque era inconcebible que la gente tuviese clase a las nueve y ya se hubiese ido.
Y todo esto era por "nuestra seguridad".
...
"Seguridad". No por nuestra salud, desde luego.
Yo creo que lo que buscan no es que salgamos rápido del edificio. No. El plan es humedecernos hasta hacernos ignífugos.
Esto es en lo concerciente a sus experimentos. Ahora voy con las evidentes prácticas de piratería.
Si durante un simulacro de incendio no sales del edificio, te multan con 45 euros.
Y si consideran que la gente ha tardado mucho en desalojar, como castigo repiten el simulacro a las tres de la mañana. Para que aprendan a ser más diligentes.
Robo y Tortura. A ver si no son claros signos de piratería
domingo, 28 de octubre de 2007
Si no lo veo, no lo creo
(La calidad es pésima, pero ¿qué queréis? hoy está nublado)
Espero que ESTO sea para Halloween.
Voy a recordar la fecha de hoy, 28 de OCTUBRE. ¡Oc-Tu-Bre! ¿Qué hacen poniéndo luces de Navidad en Octubre?
Si siguen así, me veo el 25 de Diciembre con la decoración de Pascua.Dicho esto, hoy he visto una de esas cosas de las que has oído hablar pero nunca jamás has visto y ni siquieras crees que sean reales.
Toda persona con algún amigo y/o familiar con hijos revoltosos ha sugerido alguna vez, en tono de broma, que usaran "esto".
Incluso creo recordar haber oído en la tele, en algún programa, anunciar lo que "han inventado en el Reino Unido". Pero parecía una de esas cosas que salen una vez en el telediario y de las que nadie más se vuelve a acordar.
¡¡¡¡Una correa para niños!!!
Y lo que me ha costado sacarles una foto sin que se dieran cuenta.
Intentaré subir un detalle, ahora mismo Blogger no me deja.
sábado, 27 de octubre de 2007
Cartas abiertas nº 2 y 3
Cuando te emborrachas, tu voz se vuelve un chillido agudo e irritante que atrae a pequeños mamíferos voladores y grandes cetáceos.
No es agradable.
Y crees que resultas muy graciosa cuando cantas pero no es así. Es un sonido horrible. Como escuchar girar a una manivela oxidada.
Carta abierta a estudiante Erasmus español
Deja. De. Morderte.Las.Uñas.
Tío, tienes las uñas partidas en tres capas y los dedos sangrantes. Y haces un ruido horrible al moderterlas.
Te juro que si te las vuelves a moder en clase cuando me tienes sentada al lado, te tragas los dedos hasta la primera falange.
¡Por Dios! Si es que hasta a un coprógafo le daría asco.
Si no puedes evitar auto mutilarte, por favor, hazlo en privado.
¡Oh! Y yo no administro el dinero de la beca Erasmus, ni el dinero de la Universidad, ni decido a qué profesores contratar, ni les he sugerido qué poner en sus programas, ni dirijo Correos, ni soy responsable de las decisiones políticas de España, EEUU, Francia e Irak, ni aconsejé a Isabel la Católica lo que quiera que hiciese con Galicia y que tú te has tomado como una afrenta personal.
Así que, por favor, deja de soltarme esos interminables discursos. Por más que me digas lo poco preparado que está ese profesor, no le voy a despedir (aunque me pese), porque NO PUEDO.
Creo que todo Devon conoce ya tus opiniones así que no hace falta que nos las sigas contando.
Y otra cosa más:
Dejaté de tus rollos de "Los Reyes Católicos trataron muy mal a Galicia". Seguro que no te acuerdas de su nieto, Carlos I, pero esquilmó toda Castilla y yo no me ando quejando por algo que sucedió hace quinientos años. Ni les reprocho a los ingleses que nos hundieran la "Armada Invencible"
Tenéis la gaita. Me parece que es venganza suficiente.
Gracias
Ya me siento mucho mejor
viernes, 26 de octubre de 2007
Rambo IV
Este es uno de los carteles promocionales.
¿A que parece que estaba poniéndo una cara fiera para la foto y justo cuando dispararon le llamó la atención alguno de producción?
Es que no da nada de miedo un tío con un machete a dos centímetros de su cara que, en lugar de mirar el machete (y procurar que no le corte la punta de la nariz), está mirándo a un lado con cara de "¿Ah, sí? ¿Fiona la de maquillaje se ha liado con Steven el de producción?"
jueves, 25 de octubre de 2007
De la aplicación de las teorías de Darwin a los seres humanos y otros pensamientos
El rector ha elaborado un siniestro y astuto plan para librarse de los estudiantes más débiles y quedarse con los supervivientes, los más aptos y que mejor se han adaptado al medio.
La primera fase del plan es la situación de la universidad.
Exeter es bastante plano.
Para ir a la Universidad hay que subir una colina. Bajar una pequeña depresión. Subir otra colina. Y, dependiéndo de en qué facultad estudies, seguir subiendo y bajando colinas hasta llegar al edificio.
No, no hay caminos rodeando las colinas. Todos suben las colinas.
Esa es la primera parte: Llegar.
Puede parecer una tontería, pero hoy me he parado en una de las cuestas a calcular los grados de inclinación (y de paso recuperar el aliento) y debe tener unos 40º. Cuarenta.
Vamos, coged ese trasladador de ángulos que todos tuvimos en la infancia y nunca usamos en clase y mirad cuánto son 40º. A ver si no es como para pensar que hay un complot detrás de todo eso.
La segunda fase del plan: El aire acondicionado en clase
¡Qué amables! ¡Qué lujo! ¡¡Cómo se portan los de la Universidad!! ¡¡Qué trato más fino!!
Vale, eso en Sevilla me lo creo. Pero con 12º (¡¡Doce grados!!) en la calle, no hace falta poner un aparatito en clase que suelte aire frío.
Obligar a un grupo de jóvenes a permanecer dos horas sentados mientras la temperatura baja gradualmente. ¿Es o no es un maligno experimento?
¡Pero continua! La tercera fase, para evitar sospechas, tiene dos variantes. Así se distrae la atención.
Variante (A): Poner la calefacción a tope en las habitaciones de las residencias. Entendiéndo por "a tope" que al abrir la puerta la vaharada de aire caliente te eche la cabeza hacia atrás.
La brusca diferencia de temperatura debilita al individuo y le hace una víctima fácil de los gérmenes.
Variante (B): No poner calefacción en las habitaciones. Esta técnica potencia el enfriamiento que ya estaba padeciéndo el individuo hasta llegar a la congelación.
Aquellos que logran ir a clase cada día demuestran ser los "super estudiantes".
Pero no termina aquí la cosa. Lo tienen todo pensado. Como saben que los estudiantes extranjeros probablemente no han tenido que pasar por la misma criba que los nacionales, han preparado un sencillo sistema sustitutorio.
Este Sencillo Sistema Sustitutorio (en adelante SSS) consiste en poner educada y suavemente todas las dificultades posibles al estudiante extranjero.
Algunos ejemplos prácticos de la teoría del SSS:
- Negarse a matricular al estudiante aduciéndo cualquier oscura razón administrativa
- Dar de baja al estudiante de las asignaturas en la que se había matriculado, pero sin informarle de ello. De ese modo seguirá yendo a tomar apuntes que luego no le servirán de nada, mientras se pierde las clases de la nueva asignatura.
- No decirle dónde está su clase. Esto provocará horas de diversión al cuerpo administrativo mientras ven a los extranjeros deambular por las hectáreas del campus buscando su clase.
- Retener su horario dos días más que el de los estudiantes nacionales. De ese modo, hasta el miércoles no sabrá que el lunes a las nueve tenía que haber ido a clase.
- Hacer desdobles. Decirle al estudiante que tiene que ir a la clase A. Luego cambiarle a la lista de la clase B.
- Mandar un trabajo. No decirle dónde entregarlo ni qué requisitos básicos exigen.
Pero yo ya he descubierto su astuto y malvado plan. ¡¡¡Y no podrán conmigo!! ¡Me he comprado una manta y un edredón extra y no dudaré en usarlos!
oOo
En otro orden de cosas.
Esta semana tocaba revisión de habitaciones en la residencia.
Es algo que se hace una vez cada tres meses para comprobar que nos "adherimos a las regulaciones de salud y seguridad". Yo lo llamo "mirar que no estemos criando cerdos ilegalmente para verder los jamones".
En cualquier caso, un par de semanas antes pasaron una circular avisando de que día sería la revisión. Hay una frase que me llamó la atención:
Para aquellos de vosotros en alojamiento "en-suite", por favor recordad que vuestro baño necesita mantenerse limpio y también será inspeccionado.
Tuve que leer la frase cinco veces para entender por qué me llamaba la atención.
¿Recordad? ¿Necesita?
...
... ...
¿Cómo que "recordad"?
¿No es algo evidente?
Lo dicen como si fuese una manía, una norma arbitraria que se han inventado. ¡¡¡Si le tengo más limpio que cuando me le dejásteis!!!
Los ingleses son muy raros
martes, 23 de octubre de 2007
Un mes y un día
Bueno, igual estoy exagerando. No hace tanto frío.
Desde que llegué aquí, me tiene fascinada una clínica dental que hay en el camino a la Universidad.
Tiene un jardincito delantero con un seto.
El lunes 24 alguién arrojó al seto el envoltorio de plástico de un sandwich.
Hasta ayer, todavía estaba allí. Han debido recogerlo al enterarse de que pensaba hacerle una foto.
No importa. Tengo esto.
No es tan espectacular como decir que lleva allí desde que yo llegué, pero hace tres semanas que apareció en el seto y creo que es bastante ilustrativo.
lunes, 22 de octubre de 2007
Para compensar la última entrada que era demasiado metafísica
Paul Potts + Nessun Dorma
"Nessun Dorma" es un aria bastante conocida de la ópera Turandot de Puccini. El príncipe desconocido canta a la fría y cruel princesa Turandot y termina esclamando "¡Venceré! Al alba venceré ¡¡Venceré!!"
Paul Potts es un gales de familia humilde que trabajaba en la compañía "The Carphone Warehouse" vendiéndo teléfonos. (Por cierto, allí me compré yo la tarjeta para el móvil).
Gordito, con un diente roto, evidente falta de confianza en sí mismo, en el colegio los otros niños se metían con él. Aunque suene a película de sobremesa, la música le ayudaba en los momentos difíciles.
A esto se añade la versión inglesa del programa que conocemos como "Factor X" y que en España era más popular por lo borde de su jurado que por los participantes. (A excepción de la loca de ponte el cinturón...)
Reflexiones aburridas
Sí, vale, menudo planazo, pero era eso o ver la tele. Y francamente.
El caso es que yo tenía algo de ventaja porque el diseñador del crucigrama "pensaba en latín". Es decir buscaba palabra cultas y enrevesadas que sólo eran conocidas por un público muy leído. Palabras de raiz latina que a nosotros nos parecen de lo más normal. Quizás un poco desfasadas. El truco estaba en entender la definición en inglés, traducirla al español, contestar en español y ver si en inglés esa palabra tiene alguna letra más.
En un momento dado nos cruzamos con esta palabra: Somnabulistic
Para los ingleses, algo difícil, enrevesado, culto, pedante y gongorino (aunque esto último no lo saben porque no tienen esa palabra ni conocen a Góngora).
Para nosotros, bueno, es lo que decimos para referirnos a la persona que se levanta en sueños.
Lo que me llamó la atención era la pista o definición de la palabra: "Sleep-walker", que se traduciría como "caminante del sueño".
Solo que esa traducción no es correcta. Literalmente, lo que dicen es "andante dormido", que suena muchísimo peor.
Ahí es cuando me dí cuenta de una diferencia entre los idiomas que me parece interesante (¡¡Sí!! por fín me estoy acercando a lo que quería decir. Hago unas introducciones demasiado largas).
Siempre vemos alguna característica de otros idiomas y culturas, algo que les destaca y les define y que para nosotros está muy clara. Son los tópicos como que el alemán se grita y es muy serio, los italianos gesticulan muchos y es un idioma meloso...
Del inglés dicen que es muy flexible y crea palabras con facilidad. En realidad, lo que hace es adjudicar en seguida palabras a nuevos conceptos. Por eso es un idioma excelente para la técnica. Cualquier cachibache que inventes tendrá su nombre. Aunque puede que utilicen esa palabra para otras cosas.
(Tienen hasta una palabra para definir las discusiones en foros y plataformas de internet que empiezan como un choque de opiniones y degeneran a tirones de pelo virtuales, gritos e insultos, perdiéndo la capacidad de razonar y elaborar argumentos lógicos*)
Del español un científico dijo que era la lengua de la imaginación y que por tanto permitía muchos avances científicos, pues para descubrir algo, para desarrollar una teoría, antes hay que haberlo imaginado.
Yo creo que en realidad es la lengua de la poesía, de las palabras bellas.
(Dios esta última frase me ha quedado muy cursi)
Al intentar traducir "sleep-walker" me he dado cuenta de que tenemos infinidad de palabras prácticamente sinónimas. La única diferencia entre ellas es que unas son más bonitas que otras.
"Walk" puede ser "andar", "pasear" y "caminar". Para los ingeses es lo mismo.
Para nosotros, "andar" es desplazarse de un sitio a otro, "pasear" es andar por el placer de andar, para disfrutar del paisaje. Y "caminar" es una palabra que pertenece a Machado.
* Para quien le interese, la palabra es "wank" que se traduce como "hacerse una paja" (no masturbarse, eso es mucho más fino) o como "cabrón". La idea es que la gente está haciéndo el bobo y ya no puede pensar con claridad
viernes, 19 de octubre de 2007
Un par de cosas sobre Inglaterra
Alguien hay que se ocupa de vaciar papeleras y contenedores, pero ¿barrer las aceras? ¿recoger la basura esparcida por la calle y los parques? No. Eso no.
O si le hay, trabaja bien poco. En mi vida he visto aceras más sucias. Encima, con la escasez de papeleras, la gente deja restos de comida y envoltorios tirados por cualquier sitio. Así están los pájaros de gordos, que no pueden ni remontar el vuelo.
Bueno, este era un pensamiento que tenía quemándome porque hace un par de días que hay una inmundicia en la acera y nadie lo recoge.
Y hablando de inmundicia: Virgil, el cuenco ha sido finalmente fregado. Pero no por su dueño (o eso dice él). Uno de mi resi tomó la decisión de lavarlo y dejarlo para uso común. Yo creo que era una elaborada excusa para no admitir que compró el cuenco, lo usó, y luego se olvidó de todo eso.
En fin, a lo que iba, yo quería hablar de dos temas.
a. Del parecido de los ingleses a los personajes creados por ordenador y la interacción con los mismos
Como yo juego bastante a aventuras gráficas no he podido dejar de notar el parecido.
En los juegos cuando hablas con un personaje, siempre tienes que llevar tú todo el peso de la conversación. Es decir, preguntas y preguntas y el personaje te va contestando.
Rara vez se salen del camino o se adelantan a una pregunta.
Tu eliges un tema (picando en una frase o un dibujo) y te contestan. Si quieres que profundice tienes que volver a picar, una y otra vez hasta que cuentas con toda la información disponible.
Para los juegos está bien, pero en la vida real nadie habla así.
Salvo los ingleses.
Un ejemplo de lo que quiero decir:
Yo: Hola, vengo a que me firme la matrícula
Encargada Erasmus: Muy bien. Pero ya no estás matriculada en esta asignatura
Yo: [Pausa esperando a que me explique por qué] ¿No?
EE: No
[Otra pausa]
Yo: ¿Y qué hago?
EE: Tienes que decirme que otra asignatura coges
[¿¿YO?? ¿Que te lo diga yo? Y ¿Cómo diablos voy a saber si elijo una buena asignatura si acabas de cambiarme de otra sin decirme nada?]
Yo: ¿Me puedo matricular en la misma que los otros Erasmus que también han tenido que cambiarse?
EE: Sí
[Otra pausa. La inglesa se limita a mirate]
Yo: Y ¿Qué asignatura es?
EE: No lo sé
Dios, gracias, ha sido usted de mucha ayuda
Yo: Hola, Buenos días, vengo a cambiar mi matricula
Tipo de la Secretaría: Vale
Yo: Salgo de esta asignatura y entro en esta otra
TdlS: Vale
[Hace algo en el ordenador. Después se queda callando]
Yo: ¿Ya está?
TdlS: Sí, ya he hecho el cambio
[Me mira. Le miro]
Yo: Y... ¿No me da una copia?
[Igual no ha oído nunca hablar de ello, pero se supone que la encargada del departamento tiene que firmarme la hoja y luego debo volver aquí a entregarla. Si le suena es porque se trata de SU trabajo]
TdlS: Ah.
[Pulsa el botón "Imprimir"]
b. Del malvado monstruo que sale a partir de las seis de la tarde
Aquí debe de haber vampiros o algo así.
Parece una tontería, pero tengo mis argumentos.
En la novela "Drácula" de Bran Stoker, todo el mundo en el pequeño pueblo, de hecho, todo el mundo en la región, sabe que hay un monstruo que ataca a la gente. Pero ¿Son tan amables de decírselo a los extranjeros que han venido a investigar? No, por dios. ¡Cómo vamos a ponerles sobre aviso del peligro! Ya se lo figurarán ellos cuando vean cómo corremos a nuestras casas al caer el sol y echamos los postigos.
Pues eso.
A las 17:59 aún encuentras a alguien por la calle. ¿A las seis? Ni un alma.
De hecho, se podría rodar una película post-apocalíptica de esas que se llevaban tanto en los ochenta. No hay que cortar el tráfico, tienes el decorado ya montado (con restos de comida y suciedad que han dejado los grupos supervivientes) y a los extras vestidos.
Porque siempre hay algún grupo que se aventura a las calles después de las seis. Sobretodo porque viven en la calle así que no se pueden esconder. Yo creo que son los esbirros del monstruo.
La verdad, no me extraña que cueste tanto hablar con los ingleses. Si se van a las seis a su casa no tienen vida social y no pueden practicar las conversaciones.
jueves, 18 de octubre de 2007
Signos de que no llevas tanto tiempo en Inglaterra
- Todavía buscas en las tiendas botes de garbanzos, alubias y lentejas
- Cada vez que te acercas a un paso de cebra te repites "Derecha, izquierda y derecha. PRIMERO mira a la derecha"
- Si vas en coche o autobus, te mueres de miedo cada vez que el conductor gira.
- Procuras que la ropa que llevas puesta esté conjuntada
* Puede parecer obvio, pero el ciudadano británico medio es impermeable y por tanto, no se moja.
sábado, 13 de octubre de 2007
Signos de que llevas mucho tiempo en Inglaterra
- Llamas "vegetales" a la verdura
- Ya no te preocupa que las tiendas cierren a las cinco y media... porque sabes que puedes is a comprar los domingos de 10 a 4
- El día que quieres comer algo sano, como una ensalada, vas a MacDonald o al KFC. Aunque suene contradictorio es el único sitio en el que las puedes encontrar.
- Has dejado de intentar explicarle a la gente que "ensalada" y "lechuga" no son sinónimos. Ahora pides ensalada cuando te señalan la lechuga y luego pides ensalada para que añadan más cosas, como cebolla, tomates...
- Has visto todas las combinaciones posibles de zapatos-chanclas-calcetines. No sólo la horrible sandalias con calcetines, sino también "sólo calcetines".
- No te sorprendes de que a partir de las seis de la tarde la ciudad quede absolutamente desierta. El motivo es que a partir de esa hora el Conde Drácula y sus esbirros son los dueños de las calles y sólo los más osados se aventuran a salir*
- También te has rendido con que llamen "naranjas" a las mandarinas
- Estás comiéndo tomates cherry
- Te das cuenta de que la combinación de colores en ropa es algo muuuuy relativo.
- Has dejado por imposible lo de comer todos los días a las tres de la tarde en una mesa. Te acercas peligrosamente al lado oscuro al comer muchas veces un bocadillo, de pie, mientras vas a algún sitio.
- Aunque te resistes valientemente a lo de comer de pie parada en medio de la calle.
- Entras a MacDonald con el único propósito de robar servilletas.
* No se ha comprobado que ese sea el verdadero motivo.
viernes, 12 de octubre de 2007
Carta abierta a inglesa anónima nº1
miércoles, 10 de octubre de 2007
Virgil
Citas
- ¿Entonces, la vida de quién estaba viviéndo?
Magrat le dirigió una mirada confusa. No se había cuestionado lo apropiado de su pensamiento cuando le vino a la mente.
- Verás, de lo que se trata...- dijo, inventándose una explicación sobre la marcha.-A veces llega un momento en el que una mujer quiere encontrarse a sí misma
- ¿Y por qué no empieza buscándose aquí?
lunes, 8 de octubre de 2007
¿Qué me encuentro en el supermercado?
domingo, 7 de octubre de 2007
Miradla bien
jueves, 4 de octubre de 2007
¿Cuánto cuesta...
Cosas absurdas de mi residencia
martes, 2 de octubre de 2007
Otra reflexión
Como una ciudad de sirenas. O más bien como una ciudad que se veía en una película de la saga La Guerra de las Galaxias (no sé qué película es, una en la que sale un lagarto pelma). Era un ciudad al fondo de un un lago, pero con aire. Como rodeada por una burbuja.
Bueno, pues Inglaterra es así. Como una ciudad con oxígeno y aire, pero situada en el fondo del mar. Por eso cuando miras al cielo, no ves cielo, sino las toneladas de agua que tienes por encima, pegadas contra el cristal-barrera de la ciudad.
En serio. Tienen el cielo plano. Y gris. Es increíblemente uniforme. Parece un cielorraso pintado.
Ya está. Es un pensamiento que me ha venido hoy a la mente. He comido tarde, imagino que esta idea es fruto de la falta de azucar.
Por cierto. He visto a un hombre, con piernas peludas (lo sé porque llevaba pantalones cortos) y unos calcetines de deporte (de algodón, largos y gruesos) de un brillante color rosa.
Dios, a ver cuando inventan las cámaras de fotos implantadas en el cerebro y que se activen con un parpadeo fuerte o algo.